I'm in a no-win situation and I don't know what to do.
I've been blocked in every direction, and I don't know what to do.
「八方ふさがり」は英語で複数の言い方があります。
一つ目は「cornered」です。
「Corner」は「角」という意味ですので、「cornered」は「角・隅に挟んで逃げ場がない」気持ちです。
I feel cornered and I don't know what to do!
八方ふさがりでどうしたらいいかわからないよ!
二つ目は「no-win situation」です。
「No-win」は「勝ち目がない」ことです。
何をしても誰かに文句言われたりすることです。
I'm in a no-win situation and I don't know what to do.
勝ち目がない状況で、どうしたらいいかわからない。
三つ目は「blocked in every direction」です。
「全方向が塞いでいること」です。
I've been blocked in every direction, and I don't know what to do.
八方ふさがりでどうしたらいいかわからない。