世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何について話すのかリストを作っておくべきだった って英語でなんて言うの?

好きなアーティストに会った時に、本当はもっと色々な事を話したかったのに、うまく話せなかったので、あらかじめリストを作っておけば良かった。 と言う内容を表現したいです。 因みに、この文章を考えました。 I should have made a list about what to talk to the artist.
female user icon
NORIさん
2021/01/06 17:10
date icon
good icon

1

pv icon

2692

回答
  • I should have made a list of what to talk about to the artist.

ご質問ありがとうございます。 "a list about what to talk to the artist"—→ "a list of what to talk about to the artist" "a list about"、あるいは"a list of"の両方とも文法的に問題はありませんが、「~について話す」は "talk about (something)" で "about" を使います。 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I should have made a list of things to talk about with the artist."

「何について話すのかリストを作っておくべきだった。」 「I should have made a list of things to talk about with the artist」は、「話す内容を事前にリスト化しておけばよかった」と過去の後悔を表現しています。"should have" は「〜しておけばよかった」という後悔の意味を表し、"made a list" は「リストを作る」という意味です。 "of things to talk about" とすることで「話題のリスト」というニュアンスが明確になります。また、"with the artist" と続けることで、誰に対して話す予定だったのかを示しています。 例文 - "I wish I had prepared a list of things to discuss with the artist." (アーティストと話す内容をリストにして準備しておけばよかった。) - "If only I had written down topics to talk about beforehand." (事前に話すトピックをメモしておけばよかった。)
good icon

1

pv icon

2692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2692

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー