争奪戦で負けるかと思ったが買えて良かった。って英語でなんて言うの?

好きなアーティストのアルバムを買う時のことです。
default user icon
Sotaさん
2021/01/07 01:22
date icon
good icon

2

pv icon

639

回答
  • I thought I'd lose the contest, but I'm glad I could buy it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「争奪戦」はcontestとかcompetitionとかstruggleなどに訳せますが、Sota様の場合として、どっちが当てるかよくわからなくて大変申し訳ありません。一応、contestを使いましたが、struggleの方がいい可能性があります。

「買えてよかった」はI'm glad I could buy itとかit's good that I could buy itになります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

639

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら