団体戦って英語でなんて言うの?

団体戦、個人戦の「団体戦」って英語で何て言うのですか?
default user icon
Asuraさん
2020/03/28 12:08
date icon
good icon

3

pv icon

6546

回答
  • team competition

    play icon

  • team tournament

    play icon

「団体戦」は英語で「team competition」と言います。もしトーナメント形式だったら「team tournament」でも構いません。団体戦の逆の個人戦は英語で「individual competition」と言います。

あの選手は団体戦でベスト4に入っていて、個人戦で優勝しました。
That player entered the top 4 in the team competition, and won the individual competition.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • team competition

    play icon

  • team event

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「団体戦」は英語で team competition / team event のように言うことができます。
逆に individual を使うと「個人」になります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・I thought this was a team competition.
これは団体戦だと思っていました。

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

6546

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6546

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら