米国の富の31%をトップ1%の富裕層が占めている層って英語でなんて言うの?

米国の富の31%をトップ1%の富裕層が占めている。って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2021/01/07 12:40
date icon
good icon

1

pv icon

1473

回答
  • The wealthiest 1% own 31% of the country's wealth in the US.

    play icon

The wealthiest 1% own 31% of the country's wealth in the US.
(もっとも裕福な1%が米国の富の31%を占めている)

wealthyは「裕福な、富裕な」と言った意味です。文中ではこれを最上級(wealthiest)にして使っています。他の類似の形容詞でrich(richest)でもいいと思います。
wealthだと名詞で「富、財、資力」などの意味になります。

ownは動詞で「所有する」です。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら