世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は妬んでいたのだ。って英語でなんて言うの?

誰かの言動を批判していたが、それは自分が出来ないことへの嫉妬だと気づいた落胆の気持ちを含んだ意味。
default user icon
DAI56さん
2021/01/08 15:08
date icon
good icon

2

pv icon

3315

回答
  • I was jealous of him because I knew I couldn't do what he did.

  • I now realize I was envious of him because he is capable of things I am not.

ーI was jealous of him because I knew I couldn't do what he did. 「私は彼がしたことを出来ないと知っていたので、彼を妬んでいたのだ。」 I was jealous of him で「私は彼を妬んでいたのだ」と言えます。 ーI now realize I was envious of him because he is capable of things I am not. 「彼は私が出来ないことができるので、私は彼のことを妬んでいたことにたった今気がついた。」 I was envious of him を使っても「私は彼を妬んでいたのだ」と言えます。 capable で「〜の能力があって・〜が出来て」 ご参考まで!
回答
  • "I realized I was envious."

  • "I came to understand it was jealousy."

 「envious」と「jealousy」を使って、自分の気持ちを説明できます。 1. **"I realized I was envious."** - 「envious(嫉妬している、羨ましい)」を使って、自分がその感情を抱えていたことを悟ったことを表現します。 - 批判の裏にあった感情に気づいたニュアンスがあります。 2. **"I came to understand it was jealousy."** - 「come to understand(〜であると理解する)」は時間をかけて気づいたプロセスを強調します。「jealousy(嫉妬)」で感情の具体性を補います。 ★ 例文 1. "I criticized them, but then I realized I was envious of what they could do." (私は彼らを批判していたが、彼らができることに嫉妬していたと気づいた。) 2. "It hit me that my harsh words came from jealousy." (私の厳しい言葉は嫉妬から来ていたのだと気づいた。) 3. "I thought I was being honest, but in truth, I was jealous." (自分は正直だと思っていたが、実際は嫉妬していた。)  
回答
  • I was just jealous.

・I was just jealous. 「私はただ妬んでいただけだったのだ。」 jealous は日常会話で「嫉妬している、妬んでいる」を表す一般的な言葉です。文頭や文末に「ただ〜だけだった」を意味する just を補うことで、批判の正体が実はみっともない嫉妬だったと気づいた時の落胆や、どこか諦めたような「〜だったのだ」というトーンを綺麗に表せます。 ・It turns out I was just envious. 「結局のところ、私はただ羨ましかった(妬んでいた)のだと分かった。」
good icon

2

pv icon

3315

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3315

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー