世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

捨てられた犬が家族になりましたって英語でなんて言うの?

買われてすぐ捨てられて家が無い状態の子を引き取って家で買うことになりました 
default user icon
yuusuke さん
2021/01/09 20:54
date icon
good icon

7

pv icon

9213

回答
  • An abandoned dog has become part of my family.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『捨てられた犬が家族になりました』は、 いくつか言い方が考えられますが、 An abandoned dog has become part of my family. と言えます。 become part of someone's family で 『~の家族に加わる・の一員になる』が表現できますね! We took the dog that was left behind by its owner, and the dog has become part of my family since then. とすると 『私たちは捨てられた犬を引き取り、その時からその犬は家族の一員となりました。』と説明できます。 メモ leave behind ~を置き去りにする 参考になれば幸いです。
回答
  • "We adopted a stray dog, and now they're part of our family."

1. **"We adopted a stray dog"** - "adopted" は「引き取る」「養子にする」という意味で、動物に対しても使えます。 - "stray dog" は「迷い犬」や「捨てられた犬」を指す一般的な言葉です。 2. **"Now they're part of our family"** - 「今では家族の一員です」という意味で、"part of our family" というフレーズが温かみを持たせます。 3. **「買われてすぐ捨てられた」という部分の補足** - 詳しく説明したい場合は、"The dog was abandoned soon after being purchased, but we decided to give them a home." (その犬は買われてすぐに捨てられましたが、私たちはその子に家を提供することにしました。)と付け加えると良いです。
good icon

7

pv icon

9213

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9213

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー