世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お客様みんなにはまだ言ってないって英語でなんて言うの?

もしかしたら仕事を辞める事をお客様みんなにはまだ伝えてない と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/10 12:39
date icon
good icon

0

pv icon

3095

回答
  • I have not yet told the customers about this.

  • I have not yet notified the customers about this.

最初の言い方は、I have not yet told the customers about this. は、お客様みんなにはまだ言ってないと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、not yet told は、まだ言ってないと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、I have not yet notified the customers about this. は、お客様みんなにはまだ言ってないと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、not yet notified は、まだ言ってないと言う意味として使われています。the customers about this は、お客様に(この件)と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "I haven’t told all my customers yet."

 「お客様みんなにはまだ言ってない」という日本語を英語で表現する場合、「お客様みんな」を **"all my customers"** とし、「まだ言ってない」を **"haven’t told yet"** と訳します。    例文 1. "I haven’t informed all my clients about it yet." (お客様全員にそれについてまだ知らせていません。) 2. "Not all of my customers know about it yet." (お客様全員がそのことをまだ知りません。) 3. "I haven’t shared this news with all my clients yet." (このニュースをお客様全員にまだ共有していません。) 4. "Some of my customers don’t know about it yet." (一部のお客様にはまだそのことを伝えていません。)  
good icon

0

pv icon

3095

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3095

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー