なにまだ一人でツボってんの って英語でなんて言うの?
誰かが何らかのギャグを言ってみんながひとしきり笑った後 話題がすでに変わっているのにも関わらず ひとりでまだ笑っている友達に一言
回答
-
Did something hit your funnybone?
-
What are you still laughing at?
-
Why does that strike you so funny?
「笑いのツボ」= funnybone
「人を笑わせる」= hit/tickle someone's funnybone