世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

12歳の自分から手紙をもらったって英語でなんて言うの?

成人式で12歳の時に書いた自分への手紙を受けとりました。12歳の自分から手紙もらったって英語でなんていいますか?I got a letter from 12 year of me? I got a letter from myself when I was 12 years old? ナチュラルな言い方教えてください!
default user icon
Karenさん
2021/01/10 15:31
date icon
good icon

1

pv icon

3136

回答
  • I got a letter from my 12 year old self.

  • I received a letter from my 12 year old self.

最初の言い方は、I got a letter from my 12 year old self. は、12歳の自分から手紙をもらったと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、got a letter は、手紙をもらったと言う意味として使われています。12 year old self は、12歳の自分と言う意味として使われていました。例えば、I got a letter from my 12 year old self reminding me of my dreams. は、私の夢を思い出させてくれるような手紙を12歳の自分からもらったと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、I received a letter from my 12 year old self. は、12歳の自分から手紙をもらったと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、received a letter は、手紙をもらったと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I received a letter from my twelve-year-old self.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I received a letter from my twelve-year-old self. 12歳の自分から手紙が届きました。 my twelve-year-old self で「12歳の自分」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

3136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら