過去の自分からの手紙って英語でなんて言うの?

先日、18歳の頃の自分から手紙が届いたのですが、「過去の自分からの手紙」って英語でどう言うのでしょうか?また、よければ「過去の自分から手紙が届いた。」、「18歳の自分から手紙が届いた。」の言い方も教えてください!
default user icon
chipさん
2019/01/27 22:30
date icon
good icon

4

pv icon

4451

回答
  • A letter from my past self

    play icon

  • A letter sent from myself in the past

    play icon

過去 - the past
過去の自分を言う時よく”my past self”を言います。myself in the pastも使えるけれどmy past selfほ1番良い。

手紙 - a letter, a message

過去の自分から手紙ですから”from my past self”
A letter from my past self.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A letter from myself in the past.

    play icon

  • A letter I sent from myself in the past.

    play icon

  • A letter from myself when I was 18 years old.

    play icon

1) A letter from myself in the past.
過去の自分からの手紙
過去 = in the past
自分から = from myself

2) A letter I sent from myself in the past.
過去の自分から手紙が届いた
自分から手紙が届いた = I sent from myself

3) A letter I sent from myself when I was 18 years old.
18歳の自分から手紙が届いた
18歳の自分から = from myself when I was 18 years old.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

4451

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら