間に合うように帰るって英語でなんて言うの?

見たいテレビの時間に間に合うように帰ってきたというときなどです
default user icon
YUKAさん
2021/01/10 22:01
date icon
good icon

2

pv icon

945

回答
  • to go home on time

    play icon

  • to make it home on time

    play icon

「間に合うように帰る」
to go home on time
to make it home on time
のように表現できます。

例:
I came home on time so I could watch a show I wanted to see.
「見たい番組を見れるよう時間通り帰ってきた」=「間に合うように帰ってきた」
この場合「私」はすでに家にいてこれを言っているので I came home と言います。

I made it home on time to see a show I wanted to watch.
「見たかった番組を見るのに間に合うよう、時間通り帰宅した」
make it home to see a show で「番組を見るのに間に合うように帰宅する」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

945

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:945

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら