それは当然のことって英語でなんて言うの?

時間に間に合うのは当然のことってなんていうの
default user icon
KAZUさん
2018/05/17 07:05
date icon
good icon

37

pv icon

19997

回答
  • It’s quite natural to be in time.

    play icon

It’s quite natural to be in time. 「時間に間に合うことは極めて当然である。」

このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • It makes sense to be on time.

    play icon

「それは当然のこと」というのは It's natural to ~ で言うことが多いと思いますが、他の言い方としては it makes sense to ~ もあります。

これは(何かをすると、いい結果になる)という相当する意味で、「それは当然のこと」のように使えると思います。

例文 It makes sense to save power.
「節電するのは当然のことだ。」

参考になれば幸いです。
good icon

37

pv icon

19997

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:19997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら