すべてを与えた後、どうすれば続けることができますかって英語でなんて言うの?

How can I keep going when I’ve given all of me と How can I keep going when I gave all of me はどう違いますか?
Yuhiさん
2021/01/11 21:24

0

130

回答
  • How can I keep continuing it after I gave everything up

  • How can I keep continuing it after I granted everything to you

最初の言い方は、How can I keep continuing it after I gave everything up は、すべてを与えた後、どうすれば続けることができますかと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、continuing は続けることと言う意味として使われています。gave everything up は、全てを与えた後と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、How can I keep continuing it after I granted everything to you は、すべてを与えた後、どうすれば続けることができますかと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、granted everything to you は、全てを与えたと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

130

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:130

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら