温泉街って英語でなんて言うの?

温泉街は何と表現すれば伝わりやすいでしょうか❓どうすれば温泉との違いを明確にできますか❓
default user icon
bettiさん
2019/02/01 11:37
date icon
good icon

6

pv icon

8420

回答
  • Onsen town

    play icon

  • Spa town

    play icon

日本のことにまあまあ詳しい方と話す時、onsen townという表現を使えます。
spaは温泉とちょっと違いますが、一番適当な訳語だと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
  • hot spring town

    play icon

「温泉」というのは hot spring で言うことができます。

例文 Have you ever been to a hot spring in Hokkaido?
「北海道にある温泉に行ったことがありますか?」

例文 Do you know of any hot spring towns around here?
「この辺温泉町ってなにか知っている?」

参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

8420

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら