私のファーストキスはあなただったのねって英語でなんて言うの?
天国に行ってしまったお父さんに『そっちはどう?いい感じ?私のファーストキスはあなただったのね!そんな時もあったんだね。私の心の中にはずっとあなたがいます。あなたにもっと甘えたかった』とメッセージを送りたいです。
回答
-
My first kiss was you, dad right when I was little?
-
There were times when i kissed on the cheek dad
最初の言い方は、My first kiss was you, dad right when I was little? は、小さい頃にした私のファーストキスはあなただったのねと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、first kiss は、ファーストキスと言う意味として使われています。when I was little は、小さい頃と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、There were times when i kissed you on the cheek dad は、そういえばお父さんの頬にキスした頃もあったねと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、i kissed you on the cheek は、頬にキスしたと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
回答
-
You were my first kiss.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
You were my first kiss.
「あなたが私のファーストキスだった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪