この場合の「私には」は
as for me
in my case
と言えます。
例:
I'm not very good at English, but in my case I need it for work.
「英語は苦手だけど、私には仕事で英語が必要なんです」
I'm not very good at English. で「私は英語が苦手です」
My English isn't that good, but it's necessary for me to be able to communicate in English at work.
「英語があまり上手じゃないけど、私には職場で英語でコミュニケーションを取ることが必要なんです」
My English isn't that good. で「英語があまり上手じゃない」
it's necessary for me to ...「私には…することが必要です」を使っても表現できます。
ご参考まで!
「私には」という表現は文脈によって異なりますが、一般的には「For me」を使います。「必要」という部分を強調する場合、「I need」が適切です。
私、英語が下手なんです。 でも私には英語が必要なんです
"I'm not good at English, but I need it for myself."
または
"I'm not good at English, but I need it for my future."