この夏は運動能力アップと、体力アップを目標にしようって英語でなんて言うの?
夏のテーマを筋トレとランニングで、運動能力をアップさせたいとき
回答
-
My goal for this summer is to improve both my physical ability and strength.
-
My goal this summer is to improve my athletic skills and physical strength.
-
My goal this summer is to condition my body to be strong and fit.
「〜を目標にする」は、my goal is to ~ が一般的です。
英訳1:「この夏の目標は〜です」と言い換えることができるので、my goal for this summer is to ~ の形がシンプルです。(for がない場合は「この夏に目標としていることは」くらいの違いですが、同じニュアンスになりますね)
エクササイズなどに関して結果を「アップする」には、「向上させる」という意味の improve を使うとしっくりくるでしょう。
英訳2:athletic skills で「運動能力」、physical strength で「体力」です。
英訳3:condition には動詞もあります。「整える」や「調整する」という時に使います。
strong and fit で「強く調子よく」。
その他の例文に、
- My goal this summer is to improve my physical ability and physical fitness.
- My goal this summer is to become stronger and more physically fit.