質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
不真面目って英語でなんて言うの?
「時には不真面目でいることも大事だ」を英語でどう表現すればいいでしょうか?
( NO NAME )
2021/01/15 08:23
6
12910
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2021/01/15 11:19
回答
Insincere
Frivolous
「時には不真面目でいることも大事だ」は英語で「Sometimes it’s important to be frivolous」問う表現が良いと思います。 「不真面目」という言葉は「Not serious・Frivolous・Insincere」という意味があります。 例文 「彼は呑気な性格なので、不真面目に見える。」 He has a laid-back personality, so he appears to be irresponsible.
役に立った
6
6
12910
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
クソ真面目って英語でなんて言うの?
女にあまり興味ないって英語でなんて言うの?
もう!真面目にやってよ!って英語でなんて言うの?
いくらなんでもおかしいって英語でなんて言うの?
真面目に生きるのは嫌いだって英語でなんて言うの?
冗談だよ。もうふざけないでよ。分かった。真面目にするよ。って英語でなんて言うの?
真面目にって英語でなんて言うの?
まじめに英語を勉強して3年間です って英語でなんて言うの?
ふざけてすみません、真面目にやりますって英語でなんて言うの?
そんなに真面目なら、彼女のことも大事にすると思うけどって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
12910
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
81
2
Yuya J. Kato
回答数:
15
3
Amelia S
回答数:
14
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
315
2
Paul
回答数:
252
3
TE
回答数:
244
Taku
回答数:
235
Yuya J. Kato
回答数:
137
Amelia S
回答数:
131
1
Paul
回答数:
17678
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12473
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7793
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
6234
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら