いくらなんでもおかしいって英語でなんて言うの?

普段不真面目で赤点ばっかり取ってる奴がいきなり100点を取った時、
「いくらなんでもおかしいだろ!」
みたいな言い方が出来れば良いなって思います。
Azamiさん
2019/02/05 20:03

9

4208

回答
  • No way!

★ 訳
「そんなことないだろ!」「ありえない!」「絶対にない!」「おかしすぎるだろ!」

★ 解説
 「〜ってありえないだろ!」と言いたいときには、There's no way that 〜. という言い方ができます。
 There's no way that you could get full marks!
 「君が満点を取れたなんておかしいだろう!」

 いろんな言い方ができますが、一例をあげました。
 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • something is wrong.

  • That doesn’t make sense.

  • Something’s fishy,

こんな言い方もできますよ:

❶something is wrong. (何かがおかしい)。

❷That doesn’t make sense. (それはいくらなんでもおかしい、納得いかない)。

❸Something’s fishy.(何か臭うわ)。fishy は 魚臭い、という意味です。somethings fishy は つまり、かなり怪しい という意味です。

このフレーズも使ってくださいね! 参考に!

9

4208

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:4208

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら