世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレの上の壁って英語でなんて言うの?

トイレの上の壁がトイレットペーパーを取り出す時に爪で少し剥がれた

と言いたいです

default user icon
Naoさん
2021/01/15 09:29
date icon
good icon

0

pv icon

3381

回答
  • The wall above the toilet

この場合の トイレの上 は above the toilet と表現すると良いです。

壁 は wall と言いますが壁紙が剥がれたのであれば wallpaper と
言うのが適切だと思います。

「トイレの上の壁(紙)がトイレットペーパー取り出す時に爪で少し剥がれた」
"The wall(paper) above the toilet peeled off a little with my nail when I
was taking out the toilet paper"

回答
  • "The wall above the toilet got slightly scratched when I took out the toilet paper."

「トイレの上の壁」を英語で表現する場合は "the wall above the toilet" を使います。"above" は「〜の上に」という意味を持ち、位置関係を示します。また、「爪で少し剥がれた」を表現するには "got slightly scratched"(少し傷ついた)が適切です。"slightly"(少し)は程度を示し、"scratched" は「引っかかれて傷がついた」を表します。

good icon

0

pv icon

3381

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3381

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー