世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

サイト上の表示価格が現在のベスト価格ですって英語でなんて言うの?

ネット販売をしていて、表示価格より値引きを求められ、サイト上の表示価格が現在のベスト価格ですとお返事したいです。ちょっと丁寧に言いたいです。

default user icon
fujimusumeさん
2021/01/15 10:09
date icon
good icon

2

pv icon

4730

回答
  • The price as shown on the website is the best (price) I could give you right now.

ご質問ありがとうございます。

"The price as shown on the website"=「サイト上に載っている価格」

"is the best (price) I could give you right now."=「は現在でベスト(価格)です。」

少し丁寧にするために、"Thank you for your understanding."(ご理解ありがとうございます)と付け加えるのも良いと思います。

ご参考に!

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "The price displayed on our website is currently the best price we can offer."

「サイト上の表示価格が現在のベスト価格です」を表現するには、"The price displayed on our website"(サイト上に表示されている価格)を主語に使い、"is currently the best price"(現在のベスト価格です)と続けます。"we can offer"(ご提供できる)を加えることで、少し丁寧なニュアンスになります。

また、「値引きができない」というニュアンスをやんわり伝えるため、"currently"(現在のところ)や"best price"(最良の価格)といったフレーズを使うのが効果的です。

good icon

2

pv icon

4730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー