人が人であるためにって英語でなんて言うの?

安楽死は人が人であるために必要と言いたいです。
female user icon
mayuさん
2021/01/17 10:00
date icon
good icon

1

pv icon

351

回答
  • For us to keep our humanity

    play icon

  • For us humans to continue to be humans

    play icon

最初の言い方は、For us to keep our humanity は、人が人類であるためにと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、to keep our humanity は、人類であるためにと言う意味として使われています。例えば、For us to keep our humanity it is necessary to have euthanasia as an option. は、安楽死は人が人であるために必要と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、For us humans to continue to be humans は、人が人であるためにと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、to continue to be humans は、人であるためにと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

351

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら