この資料は、現時点のドラフト資料になりますので、あなたの手元限りでお願いしますって何と言うのでしょうか?
守秘義務を含む場合や、資料が未完成の際に、他の人に見せたり、転送しないで欲しいという意味です。
This daft is so strictly private and confidentail that you must keep it at yours.
so~that構文を使った言い方です。
このドラフトは非常に守秘義務を要するのであなたのところで止めておいてください。
ビジネス用語としてstirictly private and confidentialは頻繁に使用します、定番と言っても過言ではありません。
at yoursはちょっと固い言い方ですが、ビジネスの世界では使われます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Please keep this document confidential
「この資料を機密扱いにしてください」という表現です。「confidential(機密の)」という言葉で守秘義務を強調できます。
Please do not share or forward this document
「この資料を共有したり転送しないでください」という具体的な依頼の形で、他者への配布を控えてほしい旨を明確に伝えます。