ご質問ありがとうございます。
「どこへ行ってるんだか」という表現の仕方はいくつかあります。
そのうち、「(お母さんが)どこへ行ってるんだか(さっぱり分からない)」というニュアンスを入れたいときは、
No idea 「全く分からない」
を前につけて、
No idea where she's gone.
「(彼女・お母さんが)どこへ行ってしまったのか分からない」
と表現することができます。
また、I wonder where she is now.
「彼女(お母さん)は今どこにいるのかしら」
と表現することもできます。
ご参考になれば幸いです。