飼い犬の首輪が外れて逃げ出したって英語でなんて言うの?
以前飼っていた犬が、たまに首輪がとれてダッシュして逃げ出すことがありました。
回答
-
My dog's collar came off and he ran away.
-
My dog's collar came loose and he got away.
ーMy dog's collar came off and he ran away.
「飼い犬の首輪が外れて逃げ出した」
collar で「首輪」
to come off で「取れる・外れる」
to run away で「逃げる」
ーMy dog's collar came loose and he got away.
「飼い犬の首輪が緩んで逃げ出した」
to come loose で「緩む・解ける」
to get away で「逃げる」
ご参考まで!