最初の言い方は、To look at stores over there and over here while walking around. は、あっちこっち店をのぞきながらぶらぶらすると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To look at stores は、あっちこっち店をのぞきながらと言う意味として使われています。while walking around は、ぶらぶらすると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To peek at stores over there and here while wandering around. は、あっちこっち店をのぞきながらぶらぶらすると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、To peek at stores は、店をのぞきながらと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^