世界遺産巡りが趣味です。って英語でなんて言うの?
世界の(自然)遺産巡りが趣味です。と言いたいのですが、なんといえばいいでしょうか?
回答
-
My hobby is visiting World Heritage Sites.
-
My hobby is visiting natural World Heritage Sites.
「世界遺産」は英語でWorld Heritage Siteと言います。そして、「〜巡り」はvisiting〜が一般的な言い方です。
カフェ巡り→visiting cafes
神社巡り→visiting shrines
お寺巡り→visiting temples
よって、「世界遺産巡りが趣味です。」は英語でMy hobby is visiting World Heritage Sites.と言います。
なお、「自然」と言いたい場合はnaturalと言いますので、My hobby is visiting natural World Heritage Sites.となります。