これは、カナダでホストファミリーのお母さんに、よく言われていました。
Nap now って何か変だな〜、
と感じたことを今でもよく覚えています。
「Nap now and you won't get much sleep tonight.」で、
「今、昼寝してごらんよ。夜、寝れなくなるよ!」
という感じでしょうか。
If you sleep too much now, you won't be able to sleep at night.
ご質問ありがとうございます。
・「If you sleep too much now, you won't be able to sleep at night.」
=あんまり今寝すぎると、夜寝れなくなるよ。
(例文)You should wake up. If you sleep too much now, you won't be able to sleep at night.
(訳)起きた方がいいよ。あんまり今寝すぎると、夜寝れなくなるよ。
単語:
sleep 寝る
お役に立てれば嬉しいです。
Coco