世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「彼を失ったのは大きな損失だ」って英語でなんて言うの?

「彼を失ったのはバスケット界において大きな損失だ」と言いたいです。よろしくお願いします。

default user icon
HIROMIさん
2021/01/22 16:51
date icon
good icon

1

pv icon

6846

回答
  • Having lost him is a big loss for the bascketball world.

Having lost him is a big loss for the bascketball world.
彼を失ったのはバスケット界において大きな損失である。
もう失ってしまったというニュアンスを出すのに、having lost himとしています。
単にto lose himとすると失った、失っているというイメージが出ないと考えます。よってhaving lost himと動名詞で時の動きを表現しています。
バスケット界は様々な表現が考えられますが、あえてthe bascketball worldとしてみました。

Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "Losing him is a great loss to the basketball world."

"Losing him is a great loss to the basketball world."
"His loss is a major blow to the basketball community."
"The basketball world has suffered a huge loss without him."
"It’s a significant loss for the basketball world to lose him."

「彼を失ったのは大きな損失だ」 を表現するには、「損失(loss)」を強調するフレーズを使うのが自然。

  1. "Losing him is a great loss to the basketball world."

    「彼を失うことはバスケット界にとって大きな損失だ。」

    • "Losing him"(彼を失うこと)を主語にするシンプルな表現。
    • "great loss"(大きな損失)を使い、彼がいなくなる影響の大きさを表す。

good icon

1

pv icon

6846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー