世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

タイでは英語は通じますか?って英語でなんて言うの?

以下の2つの文を考えてみました。自然ですか? Do the people understand English in Thailand? Do they speak English in Thailand?
default user icon
Hiroさん
2021/01/22 22:12
date icon
good icon

1

pv icon

1554

回答
  • Do the people in Thailand understand English?

  • Can people in Thailand communicate in English?

Do the people understand English in Thailand? Do they speak English in Thailand? Hiroさんのどちらの文も大丈夫ですよ! 最初の文に関しては私なら ーDo the people in Thailand understand English? と言いますが、Hiroさんの文でも問題ないです。 ーCan people in Thailand communicate in English? 「タイの人は英語でコミュニケーションを取れますか?」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • "Do people understand English in Thailand?"

タイで英語が通じるかどうかを尋ねる場合、以下のような表現が自然です。 - **"Do people understand English in Thailand?"** →「タイの人々は英語を理解しますか?」 "Do the people understand English in Thailand?" という表現も文法的に間違いではありませんが、"the people" を使うと特定のグループを指しているように聞こえます。一般的に「タイの人々」という意味で聞く場合は **"Do people understand English in Thailand?"** の方が自然です。 - **"Do they speak English in Thailand?"** →「タイでは英語が話されていますか?」 "Do they speak English?" は、その国や地域で英語が使われているかどうかを尋ねる際に一般的に使われる表現です。"Do they" の "they" は、文脈によって「タイの人々」を指すことが自然に伝わります。
good icon

1

pv icon

1554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1554

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー