本場タイ仕込みの技術って英語でなんて言うの?

タイマッサージをタイに行って勉強しました。タイマッサージの本場で勉強して習得した本物のタイマッサージだということを伝えたいです。

本場タイ仕込みの本格的なマッサージを提供致します。はどのように表現したら良いですか?
default user icon
dori soeさん
2018/06/21 02:07
date icon
good icon

4

pv icon

2683

回答
  • authentic Thai massage.

    play icon

  • Traditional Thai massage.

    play icon

❶ I studied authentic Thai massage in Thailand.
❷ I studied traditional Thai massage in Thailand.
(本場タイのタイマッサージを勉強しました)。

Our techniques are exactly the same techniques used in Thailand.
(私たちの技術はタイと全く同じものです)。
We will provide 100% authentic Thai massages.
(100%本場のタイマッサージを提供します)。
good icon

4

pv icon

2683

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら