世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

期間中じゃないのにフライングで水かけてくるのは反則って英語でなんて言うの?

タイ ソンクラン
default user icon
( NO NAME )
2017/04/12 12:19
date icon
good icon

2

pv icon

3291

回答
  • It is rude to jump the gun and splash water before the season.

    play icon

It is rude to... ルールに反している、という表現よりは 気持ちを表したほうが伝わるかなと思い、 〜は失礼だ、という表現にしました。 jump the gun フライングして、早まって splash water 水をかける before the season シーズン前に シーズン前に水かけられたら、たまったもんじゃないですね。 ということで、失礼だよ!の気持ちを表現してみました。
Mai 英語コーチ
good icon

2

pv icon

3291

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3291

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら