I'm getting pretty hairy because I haven't shaved for a while.
My underarms are getting a bit bushy because I haven't had a shave for some time.
ーI'm getting pretty hairy because I haven't shaved for a while.
「しばらく剃っていないのでかなり毛深くなってきた」
to get hairy で「毛深くなる」
shave で「毛を剃る」
for a while で「しばらくの間」
ーMy underarms are getting a bit bushy because I haven't had a shave for some time.
「しばらく剃っていないので、脇がちょっとボーボーになってきた」
underarms で「脇」
to get bushy で「毛がボーボーになる」
to have a shave で「剃る」
for some time で「しばらくの間」
ご参考まで!
My leg hair has grown all out.
「足の毛がボーボーに生えてきた(すっかり伸びきってしまった)。」
I haven't shaved in weeks, so I'm getting really hairy under my arms.
「何週間も剃っていないから、脇の毛が本当にボーボーになってきた。」
・grown all out「すっかり伸びきって、ボーボーに生えて」
grow out で「(髪や毛が)伸びきる」という意味になり、all を足すことで「すっかり伸びてボーボーだ」という強調になります。