世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

4年後の世界が舞台ですって英語でなんて言うの?

最近見た映画の設定が前作の4年後の世界をテーマにしていました。
default user icon
aobaさん
2021/01/23 16:08
date icon
good icon

1

pv icon

3850

回答
  • The movie is set in the world 4 years from now.

  • The setting of the movie is the world 4 years from now.

最初の言い方は、The movie is set in the world 4 years from now. は、4年後の世界が舞台ですと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、set は、舞台ですと言う意味として使われています。4 years from now は、今から4年後と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、The setting of the movie is the world 4 years from now. は、4年後の世界が舞台ですと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、setting of the movie は、映画の舞台はと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

3850

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー