ヘルプ

活躍するって英語でなんて言うの?

「世界を舞台に活躍するのが夢です」
と自己アピールする時に言えるようになりたいです。
Martonさん
2018/04/17 18:26

132

85714

回答
  • be active

「活躍する」は英語で be activeと言います。

「活躍している」は are activeになります。

例)

世界を舞台に活躍するのが夢です
My dream is to be active on the world stage

あの会社は女性が結構活躍している
Women are quite active at that company

ご参考になれば幸いです。
回答
  • My dream is to make the whole world my stage.

世界を舞台に活躍するのが夢です。
My dream is to make the whole world my stage.

dreamは夢という意味で、whole world とは全世界の意味になります。
My dream is to make the whole world my stage. とは「全世界を舞台にして活躍するのが私の夢である」と言う意味です。

ウィリアム・シェイクスピア氏の言葉にもありましたが、「世界は全て舞台であり、私たちはみな役者である。」"All the world is a stage, And all the men and women merely players".

私も舞台が大好きです。

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • be active

「活躍する」は英語に翻訳しにくい単語ですね。文脈によって違う英単語を使います。しかし、「be active」という表現が一番使いやすいと思います。

My dream is to be active on the world stage.
(世界を舞台に活躍するのが夢です。)

Tanaka plays in England.
(田中選手はイングランドで活躍しています。)

I want to be active in politics.
(私は政治界で活躍したいです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I want to work internationally

I want to work internationally
→国際的に働きたい


「internationally」を使ってみました。
「国際的に」という意味の副詞です。

「want to 動詞の原形」で「〈動詞の原形〉したい」という意味になります。


回答は一例です、
参考にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I want to work internationally.

I want to work internationally.
➜国際的に働きたいです。


「活躍」はすごく英語に訳しにくい言葉ですね。
「世界で活躍する」を「国際的に働く」と解釈して訳しました。


【例】

I want to work overseas.
→海外で働きたいです。


ご質問ありがとうございました。

132

85714

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:132

  • PV:85714

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら