同じ○○でも〇○のほうがって英語でなんて言うの?

セブに行ったとき日本の夏の気温と同じだったのですが雨期で曇っていたせいか「同じ気温でもセブのほうが涼しく感じました」と言いたいです。
default user icon
Misuzuさん
2021/01/23 17:20
date icon
good icon

0

pv icon

274

回答
  • When I went to Cebu, the temperatures were similar to those of Japan in summer, but I felt Cebu was cooler. Maybe it was because of the rainy season in Cebu.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『同じ○○でも〇○のほうが』は、
いくつか言い方が考えられますが、この場合、
When I went to Cebu, the temperatures were similar to those of Japan in summer, but I felt Cebu was cooler. Maybe it was because of the rainy season in Cebu. として
『セブへ行ったときの気温は日本の夏の気温と同じようでしたが、セブの方が涼しく感じました。セブが雨季だったからかもしれません。』と言えます。

メモ
rainy season 雨の多い季節、雨季、梅雨
similar to ~と似ている、~と同じようである

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

274

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら