a keychain with a little stuffed animal attached to it
ーI'm trying to find a keychain with a little stuffed animal attached to it on the internet overseas.
「海外のネット通販で、ぬいぐるみがついたキーホルダーを探している」
a keychain with a little stuffed animal attached to it で「ぬいぐるみがついたキーホルダー」
もし「クマのぬいぐるみのついたキーホルダー」なら
a keychain with a little stuffed bear attached to it
のように言えます。
ご参考まで!
I'm trying to find keychains or straps that come with plush toys attached for purchase from an online store overseas.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
I'm trying to find keychains or straps that come with plush toys attached for purchase from an online store overseas.
とすると、『海外[通販](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55440/)で購入したくて、ぬいぐるみがついているようなキーホルダーやストラップを探しています』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
plush toy 柔らかい素材のぬいぐるみ、人形
参考になれば幸いです。
「ぬいぐるみがついているようなキーホルダーやストラップ」は英語で「Keychain with a plush toy」や「Plush toy keychain」と言います。この表現は小さなぬいぐるみやマスコットがついたキーホルダーを指します。
「plush toy」は「ぬいぐるみ」や「ぬいぐるみマスコット」の意味です。
「keychain」は「キーホルダー」を指します。