家族の協力が必要不可欠って英語でなんて言うの?

『うつ病の人が回復するには、家族の協力が必要不可欠だ』と言いたいのですが、何と言えば良いでしょうか?
default user icon
MASAYOさん
2021/01/24 16:32
date icon
good icon

1

pv icon

1608

回答
  • When someone is recovering from depression, family support is absolutely necessary.

    play icon

うつ病の人が回復するには、家族の協力が必要不可欠だ - When someone is recovering from depression, family support is absolutely necessary もしくは When someone is recovering from depression the support of their family is really vital

When someone is recovering from depression - うつ病の人が回復している時

「協力」は英語で cooperation と言いますが、英語だと support (サポート, 支援, 援助) の方がこのトピックに合います。

必要不可欠 - absolutely necessary, vital
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1608

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1608

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら