ヘルプ

プロジェクトを前に進めるって英語でなんて言うの?

プロジェクトを前に進めるためにはみんなの協力が必要ですといってやる気をチームのメンバーの鼓舞したいとき。
Kosugiさん
2016/02/15 13:45

135

161408

回答
  • Drive the project

I really need everyone's cooperation in order to "drive" this project.
「プロジェクト」という言葉に関してはよく"Drive"という表現が使われます。

他にもちろん一般的な表現でも問題ありません!
・to make progress
・to move forward
・to take a step forward
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • proceed with the project

  • go ahead with the project

proceed with はすこし固い目の表現です。一方go ahead with は普段の話し言葉です。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • move the project forward

  • drive the project forward

  • drive the project

「プロジェクトを前に進める」は move the project や drive the project になります。どちらもニュアンスが同じです。Drive the project とも言えます。

例)

プロジェクトを前に進めるために皆の協力が必要です。
All of your cooperation will be necessary to move the project forward / drive the project

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Okay team. Let's go!

プロジェクトを前に進めるって意味は全然ありませんが...

チームメンバーを鼓舞したいときにどうぞ。

プロジェクトのチームメンバーじゃなく、むしろスポーツチームのメンバーに使う表現ともいえますが、ま、プロジェクトもある種の体育会系な側面もありますし。

プロジェクトを前に進めるという表現は既にほかの方が回答されていますので、そちらをご参照ください。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • Keep forward with the project

「進め続ける」というニュアンスであれば、keep forward with...を使います。

例:
We need to work together to keep forward with the project.
=プロジェクトを続けるには、みんなで協力しなくてはならない。

135

161408

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:135

  • PV:161408

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら