質問する
ゲストさん
注目
新着回答
(食べ合わせが)合わないって英語でなんて言うの?
子供に「おにぎりの具は何をいれたい?」ときいたときに「イチゴ!」と答えられたときに、「それはおにぎりには合わないよ」と英語で言いたいです。
rihoさん
2021/01/25 08:14
3
3882
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2021/03/24 08:29
回答
not go well with ~
not work for ~
「(食べ合わせが)合わない」は、 "not go well with ~" / "not work for ~" という表現を使うことが出来ます。 「イチゴはおにぎりには合わないよ。」は、 "Strawberries don't go really well with rice balls." "I think strawberries don't work for rice balls." ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
Michelle N
英会話講師
日本
2021/01/26 12:14
回答
They don't go well.
ご質問ありがとうございます。 「(食べ合わせが)合う」というのは、go well で表現できます。 「おにぎりといちご」を they「それらは」にして、 They don't go well. 「おにぎりといちごは(食べ合わせが)合わないよ」 ということができます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
3
3882
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ホストファミリーの食生活は自分に合わなかったですって英語でなんて言うの?
合わせって英語でなんて言うの?
答え合わせをしてほしいって英語でなんて言うの?
合わせ込みって英語でなんて言うの?
既に半分食べたって英語でなんて言うの?
人間的に合わないって英語でなんて言うの?
早朝だからこの辺りのお店はあまり空いてないって英語でなんて言うの?
合わない部分も合わせていけそうな人って英語でなんて言うの?
採算って英語でなんて言うの?
合わないひと、相性が悪い人って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
3882
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら