世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

”生まれ持った気質”って英語でなんて言うの?

”これは性格や人格ではなく生まれ持った気質です。”という説明をしたいです。
default user icon
Rayさん
2021/02/18 20:45
date icon
good icon

7

pv icon

10144

回答
  • temperament from birth

  • disposition since birth

ご質問ありがとうございます。 「気質」は英語で様々な単語がありますが、今回、temperamentとdispositionがいいと思います。 「生まれ持った」はfrom birthとsince birthと言えます。例えば、I've had this mole since birth.(これは生まれ持っての痣だ。)。 例文:This isn't a learned personality trait or characteristic, it's a disposition from birth. 「これは性格や人格ではなく生まれ持った気質です。」 ご参考いただければ幸いです。
good icon

7

pv icon

10144

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10144

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら