ヘルプ

恨めしそうにって英語でなんて言うの?

彼女は私のことを恨めしそうににらみつけた。
というのはどのように表現しますか?
Toshi-Hさん
2021/01/28 10:02

2

127

回答
  • She glared maliciously at me.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『恨めしそうに』は、
その場の状況によってもいくつか言い方が考えられますが、
『彼女は私のことを恨めしそうににらみつけた。』は、
She glared mariciously at me. と言えます。

また、
She glared at me with her vengeful eyes. とすると
『彼女は復讐心に燃えた目で私をにらんだ。』とも言えますね!

メモ
glare at ~をにらみ付ける
malicious 意地の悪い、悪意のある、害を及ぼそうとする
maliciously 害を及ぼそうとして、意地悪く、悪意に満ちて
vengeful 復讐心に燃えた

参考になれば幸いです。

2

127

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:127

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら