世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

太陽光発電って英語でなんて言うの?

solar powerとphotovoltaic、どう使い分けたらいいのでしょうか。
フォトボルテックの方が若干知的な雰囲気?

default user icon
Naoさん
2021/01/28 20:58
date icon
good icon

18

pv icon

24299

回答
  • solar power

  • photovoltaics

ご質問ありがとうございます。

「太陽光発電」は「solar power」や「photovoltaics」と言いますが、違いはあります。言葉のニュアンスがある程度違います。

「solar power」だったら、「太陽からの力」と言う意味があるし、そのものを表します。その一方で、「photovoltaics」は「太陽からの発電」と言うニュアンスがしますので、その概念を表します。

だから、状況によって使い方は違いますが、「solar power」と「photovoltaics」の意味が近いです。間違っても、相手に理解してもらうはずです。

例文:

Solar power is a clean source of energy.
太陽光発電はクリーンなエネルギー源です。

I think studying photovoltaics is interesting.
太陽光発電の勉強は面白いと思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • solar power

  • photovolaic

ご質問ありがとうございます。

太陽光発電」は英語でsolar powerとphotovoltaicと言います。
ただ、日常会話でphotovoltaicは専門的な言葉なので、あまり使わない気がします。ですので、solar powerの方が良いと思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "solar power"

「太陽光発電」は英語で "solar power" または "photovoltaic power" と表現できますが、それぞれ微妙にニュアンスが異なります。

  • "Solar power" は「太陽光エネルギーを使った発電」全般を指し、日常会話やビジネスシーンでも広く使われます。
  • "Photovoltaic power" は「光起電力を利用した発電」という技術的な表現で、学術論文や専門的な議論でよく使われます。
  • "Solar energy" は「太陽エネルギー」を意味し、発電以外(例えば太陽熱利用など)も含みます。
good icon

18

pv icon

24299

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:24299

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー