ネイティブの人と話しているとき。
一番最初に言いたかったけど、話が進んじゃったから言えなかった!って言いたいのですが、
I want to say that in the first place, but I couldn't because the topic went on fastly.
自分で考えた英文ですがどうでしょうか、アドバイスお願いします。
I wanted to say that in the beginning, but I couldn't because the conversation went on too quickly.
ご質問ありがとうございます。
おっしゃった英語の文章はほとんど当ていました。
「話が進んじゃったから」は英語で「because the conversation went on」と言います。「went on」の代わりに「sped on by」や「was way too fast」も言うことが出来ます。
I wanted to say that in the beginning, but I couldn't because the conversation sped on by.
I wanted to say that in the beginning, but I couldn't because the conversation was way too fast.
あとは「話」=「topic」ではなく「conversation」の方が自然です。
ご参考になれば幸いです。