発注書(Purchase Order)に対する受注書はなんて言えば良いですか?
受注書というとそれぞれ表現できると思います。
受注は英語でorderです。
受注書と書類という意味では企業の言い方があると考えます。
order slip
acknowledgement of order
order confirmation
order form
いろいろと表現できると思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「受注書」に該当する英語表現として一般的なのは "Sales Order" または "Order Confirmation" です。
例文:
- "We have issued a sales order for your purchase."
(ご注文に対して受注書を発行しました。)