My sister likes cool, tall, good-looking men. I don't think they exist in the real world.
「妹はクールで背が高くてハンサムな男が好き。そんなのは現実世界には存在しないと私は思う。」という例文です。
形容詞の順番ですが、日本語では特に語順は関係ありませんが、英語は決まりがあります。
形容詞は、主観的なものから先に言います。
クール、背が高い、ハンサム(イケメン)、の場合はどれも主観的です。
なのでこの場合は、一番長いgood-lookingを最後に持ってくるのが一般的です。
coolとtallだと、coolのほうがやや主観度が高いので先に来ます。
「そんな奴いるものか!」は「現実世界にそんなのは存在しないと思う」という例文にしました。
I've never seen such a guy! そんな奴見たことない!
としてもいいですね。