衛生管理が徹底されているって英語でなんて言うの?
あそこのレストランは衛生管理が徹底されているよね、
と言いたいです
回答
-
Their hygenie management is thorough.
「衛生管理が徹底されている」は英語で「Their hygenie management is thorough.」と言います。「thorough」の他、「done completely」でも言えますが、「thorough」のが一番自然と聞こえると思います。
あそこのレストランは衛生管理が本当に徹底されているんですね。
That restaurant's hygenie management is really thorough.