ヘルプ

衛生管理が徹底されているって英語でなんて言うの?

あそこのレストランは衛生管理が徹底されているよね、

と言いたいです
Naoさん
2021/01/31 09:02

1

557

回答
  • Their hygenie management is thorough.

「衛生管理が徹底されている」は英語で「Their hygenie management is thorough.」と言います。「thorough」の他、「done completely」でも言えますが、「thorough」のが一番自然と聞こえると思います。

あそこのレストランは衛生管理が本当に徹底されているんですね。
That restaurant's hygenie management is really thorough.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

1

557

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:557

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら