電話でお支払い(前払い)いただけますか?って英語でなんて言うの?

お客様からの電話で注文を受けた際に、受注側の私が、お客様に前払いをしていただきたいときに。(電話上でクレジット番号を教えてもらって支払いしてもらいたいときに)うまく伝える言い回しが知りたいです。
default user icon
MIKAさん
2021/02/01 04:00
date icon
good icon

1

pv icon

590

回答
  • Would it be possible for you to pay in advance while we’re on the phone?

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『電話でお支払い(前払い)いただけますか?』は、
いくつか言い方が考えられますが、ご説明いただいた状況ですと
Would it be possible for you to pay in advance while we’re on the phone? とすると
『このお電話中に前払いしていただくことは可能でしょうか?』と聞くことができます。

Would it be possible for you to xxx? は、『xxxしていただけないでしょうか』と丁寧にお願いするときに使われるフレーズです。

先方が、Sure. 『いいですよ』と言ったら、Please provide me with your credit card information. として、『クレジットカード情報を教えて下さい。』 と伝えられますね!

メモ
pay in advance 前金で払う、前払いする、先払いする、前納する

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

590

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら