「悩まずに、早く決断できるようになった」って英語でなんて言うの?

「I can make a decision without worrying.」で問題ないか、他に適した表現があったら、教えていただきたいです!
default user icon
Makiさん
2021/02/03 08:58
date icon
good icon

2

pv icon

710

回答
  • I'm now able to make a decision without second guessing myself.

    play icon

  • I can make quick decisions without worrying.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Maki様の英文が完璧だと思います。もし、私がそのようなことを言おうとしたら、Maki様の英文を使う可能性が高いです。ただ、2番目の回答をご覧いただいたら、quickが入っていますね。それで「早く」の意味も伝わります。quick decisionsじゃなくてa quick decisionも使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら